All around the globe, people are now sharing the joys of the holiday season. From a localization professional’s perspective, I admire how the same and the most common holiday of all – New Year’s Eve- is celebrated differently in each country. In other words, every population localizes the Celebration according to its own traditions. In this post, I invite you to take a tour around the World’s Most Interesting Holiday Traditions and let us know what your unique celebrations are.
For those whose fiscal year ends with the calendar year, December is often used to evaluate the ongoing year and plan the upcoming one. If you are an international company or serve multinational clientele, Translation and Localization services must be on your planning list… Check the following factors to facilitate the task of planning your Translation and Localization budget!
When expanding a website’s reach to new global audiences, the whole Search Engine Marketing strategy (SEM) should be reconsidered. As a matter of fact, the keywords and Meta tags that were relevant in local search won’t be effective in international and regional searches. Follow the below recommendations for a smoother SEO strategy localization:
Westborough, MA – November 5, 2014, GlobalVision International Inc., a leading provider of technical translation services has released a new whitepaper covering the best practices in medical translation and localization. It helps life-science companies achieve accurate translation. Medical Translation Whitepaper Constituted of 5 real life case studies, this whitepaper addresses the difficulties that medical and Read More »
Many executives still underestimate the importance of a streamlined localization process when they target their global markets. They think about localization as a translation step that any person knowledgeable with the required new language can handle. Wrong! And allow me to tell you why in layman’s terms.
Localization can be a low risk path to increasing your international revenues. However, companies are often not sure whether it’s the right option for them.
For instance, localization is the first step to global expansion, it allows you to reach a wider audience and increase sales
When it comes to medical documents translation, variations in procedures can make localization a daunting task for any medical-device manufacturer, medical software solutions provider, pharmaceutical company, clinical research organization or healthcare services provider.
Technical translation is one of the most delicate and challenging tasks in the translation industry. It is highly specialized and requires an in-depth knowledge of technical terminology specific to the business or industry.
Google is not designing a self-driving car that can recognize street conditions by machine vision only. The automobile’s computer decision making algorithms rely on a massive amount of data collection about the automobile’s surroundings. Similarly, humans have been working on automating translations since the early 50s and much progress has happened since.