Professional Legal Translation Helps Avoid Costly Mistakes

Little Mistakes Have Big Consequences in a Shifting Global Market

Legal Translation RiskThe market has circled the globe, the lucrativeness of international revenue can’t be ignored, and translation services are necessary to penetrate these markets. Entering international markets is often preceded with the translation of legal documentation. They not only must be accurate, they must be comprehensive. Google translate may convey the general meaning of a certain text, but legal translation requires certainty and zero ambiguity that can only be provided by specialized professionals. Should such a professional approach be neglected, millions can be lost. In 2009, HSBC Bank lost over ten million dollars on a re-branding campaign because “assume nothing” was translated “do nothing” across a variety of non-Anglo markets. That’s a one-word difference. A professional translation service would have caught the mistake. Imagine how much more disastrous a similar mistake could be on a legal document that is binding, and can’t be revised. It could cost a company its autonomy, or a country its freedom.

A Complicated International Legal Environment

Companies expanding beyond their locality are going to see virtually every kind of legal documentation another nation has to offer, and may be held liable for things they didn’t know were part of the agreement, should poor translation be brought to bear. Translation needs will likely include:

  • Sales Deeds
  • Minutes of Meetings
  • Applications/Appeals/Court Decisions
  • Licensing Agreements
  • Patents, Trademarks and Copyrights
  • Contracts and Confidentiality Agreements
  • Regulatory, Immigration and Employment Documents
  • Judicial Transcripts
  • Affidavits
  • Tenders
  • Powers of Attorneys
  • Trusts

Professional Legal Translation Could Save You from Exploitation

Consider that countries not native to your expanding business are likely to incubate privileges on the sly, utilizing translation mishaps to do so. Certain aspects of business are international—specifically, those concerning human nature! Possibility of such cultural exploitation makes it integral that a legal translation service not only be professional, accurate, and direct, but well-versed in the legal atmosphere of the country in question. This involves a high degree of confidentiality, and is too complicated for machines. The best and cheapest legal translation services will always come from a vetted translation agency.  Translators need to be managed by those who understand your confidentiality, and the importance of maintaining client-to-service relations.

Machine and Unprofessional Translations

Machine translation performed by online portals are not confidential. Google states the following: “When you upload, submit, store, send or receive content to or through our Services, you give Google (and those we work with) a worldwide license to use, host, store, reproduce, modify, create derivative works (such as those resulting from translations, adaptations or other changes we make so that your content works better with our Services), communicate, publish, publicly perform, publicly display and distribute such content.” Furthermore, non-professional staff unbound by non-disclosure agreements may also not be  prudent in handling your legal information. But most importantly, neither can give you the product you need, and you may very likely end up losing millions like HSBC Bank did.

A Continually Shifting Market

Sometimes a contract or previous legal agreement can be made null by an administrative shift. One of the hardest things about the international market is that it’s always in flux. Laws, war, peace, administrative shifts and alliances all band together such that very few markets remain static year to year. You need a translation service, with local translators and experts, that’s always abreast of such changes, and can help you respond to them. You should have an exceptional legal documentation translation service available at all times.

Whether the fine print is being used against you by savvy businessmen in a new market, or you’re protecting existing interests, legal translation services need to be top of the line, trustworthy, and continuously available. They are your best chance to keep you in the field selling, instead of in foreign courtrooms litigating!


Whitepaper Going Global on a Shoestring?!

Request our complimentary whitepaper to learn more about how you can achieve international market penetration incrementally and judiciously.

Please Share!   Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail