While the engineering, manufacturing and tech-driven economies of East Asia — especially among the big three power players of China, Japan and Korea — tend to flow back and forth as to which nation is on top (depending on the industry), the world still looks to and depends on this dynamic region for innovation in engineering, plus massive amounts of manufacturing. This means engineering and manufacturing translation — and the need for quality engineering translations at reasonable prices — are integral services for any company that trades, invests, or does business in East Asia, or is planning to enter the lucrative manufacturing markets of East Asia. Here’s how translating companies for East Asia markets can benefit brand image.
Manufacturing Translation and East Asian Brand History
These days the “Made in China” label is a common sight, from plastic toys and Halloween costumes to computers, dishwashers, televisions and more. But before Chinese manufactured goods became such an everyday occurrence, products from Japan, and then Korea, had to pave the way. The history of improving brand reputation and quality in East Asia is one of the reasons why manufacturing translation services play such an important role in the global economy of today.
After WWII, Japan began producing consumer products, rather than military goods. At first, international markets viewed Japanese manufactured goods as low quality. But as the Japanese rapidly learned how to improve quality (with the help of foreign experts opens in a new window), manufacture more efficiently, and then innovate, Japanese products (automobiles, electronics, motorcycles and more) became synonymous with high quality and reliability.
Korea followed a similar path, and learned how to improved the “Made in Korea” brand, even beating out the Japanese in some areas with companies like Kia and Hyundai opens in a new window, and of course Samsung (recent phone mishaps not withstanding). Many Korean manufactured goods now enjoy stellar international reputations, because Korean companies focused on quality.
The Chinese Government, and Chinese businesses, are trying to change how the world views the “Made in China opens in a new window” label as well. Many people still associate Chinese goods with poor quality, forged merchandise, and low prices. Investments in education, tech, quality, and the garment industry opens in a new window are all being leveraged to elevate the reputation of Chinese products. As China continues to grow and improve the quality of its manufactured goods, engineering translation services can help facilitate a change in perspective as to the reputation of the “Made in China” name.
East Asian Engineering Translation in the World Market
As China gains a better reputation for technology and luxury goods, companies seeking to partner with Chinese manufactures need to invest in quality engineering translation. International engineering and business teams, exchanges of ideas, partnerships spanning various languages and cultures, training manuals and technical proposals, plus a vast collection of other important engineering documents have to be translated quickly and efficiently for engineering and manufacturing operations to run as smoothly as they possibly can across international borders.
Quality in translation, especially when looking at something as complex as global manufacturing, is vital when investing in East Asia. At GlobalVision, lower translation rates don’t drive how we do business. Efficiency, fair pricing, and exceptional attention to detail make us stand out. This is why we excel in the fields of engineering and manufacturing translation, especially when it come to the complex economies of East Asia.
This whitepaper presents applicable ten tips that will help you navigate through the requirements of your professional translation and localization needs and deliver quality messages that will resonate with your clients and users. Download it for free!