When translating videos, flash or eLearning content that include audio tracks, there are a number of techniques designed to deal with the multidimensional obstacles that will be encountered. Voice translation often involves voice over, dubbing as well as lip-syncing, all of which are distinct and require professional services. Even subtitles, which use some of the same techniques but have their own idiosyncrasies, require close attention to detail of the professional variety. All four of these techniques of audio translation and localization will be briefly explored.
Global technological advances bring people together. In the world of gaming, players that literally span the planet can team up in a single multiplayer effort conducted during real time. Through innovations like this, cultures are steadily becoming more familiar with one another. As a result, international markets continue to grow; and perhaps this is the reason technology products like Sony’s Playstation franchise often come accompanied with simultaneous release dates in multiple countries.
As the cost of education continues to skyrocket in the U.S., many in government and public sectors are looking for ways to lower these costs while maintaining and improving the value and quality of educational services. With the advent of broadband and lower costs of multimedia productions, eLearning content has exploded over the internet and is finding its way now worldwide. But in an effort to lower costs, don’t loose sight of what is important! Below are three companies that are pushing the boundaries of their products through eLearning localization services.
Until very recently, China (中国) has been one of the fastest growing major economies in the world. Its large geographic size and population, are some of the factors that are attributed to its powerful global presence. Current statistics, estimate that China has a total population of over 1.37 billion people and China’s economy and population have prompted many companies to expand to the region in an effort to take advantage of the opportunities presented.
The virtual reality (VR) space is on the way to becoming one of the most active niches in the technology industry. According to data from BI Intelligence, shipments of VR headsets will likely increase at a whopping 99 percent compound annual growth rate between 2015 and 2020. Furthermore, prices for VR headsets are forecasted to drop significantly, as engineers continue to develop the technology to cater to mainstream consumers.
Globalization is a process that involves integration and interaction among individuals, governments and companies. The process is driven by investment and international trade. Many businesses have embraced globalization and placed themselves strategically in order to capitalize on its benefits.
GlobalVision International, Inc., a leading provider of Technical Translation services specializing in medical translation, software localization, website globalization, marketing collateral translation, multimedia and video translation and transcreation, announces the results of its 16th annual customer satisfaction survey.
With the worldwide e-Learning industry exceeding the size of the translation and localization industry after recent massive international growth, the needs for translation and localization of eLearning material has increased significantly over the last 5 years. While global growth is everywhere, India, China and Malaysia are doubling their consumption of eLearning content every 2 years, leading growth rates in the industry.
Multimedia has gained much momentum on social media and web platforms. Videos are more likely to go viral than text, and text is more likely to catch fire if delivered in local languages.
These trends have been further accelerated with the proliferation of broadband across the word and there is no point of return. The old adage “publish or perish” is now pushed into the multilingual multimedia domain!
With the midterm elections around the corner, most of us have been bombarded the past few days by political ads over TV, radio and by phone…
Although communication has been mainly in English, wanting to reach all ethnic groups, candidates in selective parts of the country, have awakened to the power of communicating with prospective voters in the voters’ native tongues, even though the voter lives in the United States and is a citizen of this nation!