Localization Quiz Page2 11. How are queries from translators handled and stored? (check all that apply) Ad hoc Email MS Word Wikis Other 12. Do you have problems with the translation quality in one or more languages? Yes No Not Sure 13. Do you or your localization team have problems compiling, building and releasing your software or manuals after localization? Yes No Not Sure Not Applicable 14. What is the average new (delta) word volume per language per year that you process? Under 10,000 10K-50K >50K words Not Sure 15. What authoring tools do you use? (check all that apply) MS Word FrameMaker QuarkXPress InDesign XMetaL Arbortext oXygen PageMaker MS Publisher Illustrator Photoshop Other 16. If you localize help and manuals, do both the help and the printed documents/PDF emanate from the same source? Yes No Not Sure 17. Are your localization and content management tools integrated? All Some None Not Sure 18. For a Manual, GUI or Help version update, what % of the original translation cost would you expect or are you accustomed to paying? Under 40% Over 40% Not Sure 19. What was your cumulative spending on localization projects last year? Under $25K $25-100K $100-300K Over $300K Don’t Know 20. Do you want to receive a free 15-page custom report on areas of improvement? Yes No ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> ” /> Please Share!