Localization Quiz Page2

11. How are queries from translators handled and stored? (check all that apply)

Ad hoc  
Email  
MS Word  
Wikis  

Other

12. Do you have problems with the translation quality in one or more languages?

Yes  
No  

Not Sure

13. Do you or your localization team have problems compiling, building and releasing your software or manuals after localization?

Yes  
No  
Not Sure  

Not Applicable

14. What is the average new (delta) word volume per language per year that you process?

Under 10,000  
10K-50K  
>50K words  

Not Sure

15. What authoring tools do you use? (check all that apply)

MS Word  
FrameMaker  
QuarkXPress  
InDesign  
XMetaL 
Arbortext  

oXygen

PageMaker  
MS Publisher  
Illustrator  
Photoshop  

Other

16. If you localize help and manuals, do both the help and the printed documents/PDF emanate from the same source?

Yes  
No  

Not Sure

17. Are your localization and content management tools integrated?

All  
Some  
None  

Not Sure

18. For a Manual, GUI or Help version update, what % of the original translation cost would you expect or are you accustomed to paying?

Under 40%  
Over 40%  

Not Sure

19. What was your cumulative spending on localization projects last year?

Under $25K  
$25-100K  
$100-300K  
Over $300K  

Don’t Know

20. Do you want to receive a free 15-page custom report on areas of improvement?

Yes  

No

” />
” />
” />
” />
” />
” />
” />
” />
” />

” />

” />

” />

” />

” />
” />
” />
” />
” />
” />

” />
” />
” />
” />
” />
” />
” />

” />

” />
” />
” />
” />
” />

” />

Please Share!   Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail