Technical translation is one of the most delicate and challenging tasks in the translation industry. It is highly specialized and requires an in-depth knowledge of technical terminology specific to the business or industry.
When I first heard this popular saying I was starting a new career at GlobalVision International, Inc. managing its production group. Our company specializes in providing translation and localization solutions to a wide variety of industries, supporting just about any electronic file format.
Westborough, MA, January 16, 2014 – GlobalVision International, Inc., a specialist in software localization, medical translations, document translations and website globalization, announced today the results of its 14th annual customer satisfaction survey.
After each project, surveys are automatically sent to clients to track key metrics of performance. This allows every customer to comment on the quality of each delivered project.
This blog post is a compilation of six technology independent things Michael Scharhag learned in the past months about software localization. As a German development team working for a German customer they used German as their base language within the application. Their customer was responsible for translating the German application messages into another 21 languages and providing other localized material (images, downloadable documents, etc.).
Are you currently evaluating the consequences of your last year’s decisions while planning your strategy and budget for the upcoming year? If localizing your product/service is essential for your business prosperity, this post will put you on the right track to achieve this goal.
With the ongoing internet revolution, companies from around the world are finding a significant increase in global opportunities. But acting upon them is not as simple as it may seem. Global expansion requires much more than one could handle on his or her own. In addition to all the adjustments needed internally, there’s the issue of outside communication, which is made even more challenging when different languages are involved!